適用2022年|遠距工作・自由工作者接案攻略:中英日文口筆譯新手必知的15個入門接案世界的基本常識
專業技能,  自由工作者接案

適用2022年|遠距工作・自由工作者接案攻略:中英日文口筆譯新手必知的15個入門接案世界的基本常識

Last Updated on 2023 年 2 月 5 日 by 妙喵 / Margot

7.5|勞、健保怎麼辦

可以投靠工會!

各行各業都有工會,這筆錢不要省下來喔!

一旦停保,下次再加保(要看醫生之類的情形)時,

政府就會一口氣向你追討費用,得不償失!

7.6|稿費行情、口譯行情、怎麼報價

建議一定要照行情價開,再針對發案給你的案主交情給折扣!

像是親友這種最愛用人情壓力凹免費服務,這完全不 OK!

建議要照你心儀的價格或行情價開價,

先讓對方知道你的價位或行情價後,再告訴對方因為交情關係給他〇〇折優惠!

除了展現你的專業程度外,

也是避免自己做白工跟維護自尊

如果案件規模很大很久可以分期收款

心態可以參考綿羊前輩的這些問題,要怎麼問才好?

實際行情一樣可以到翻譯與譯者臉書社團搜尋關鍵字找喔!

7.7|要不要跟翻譯社合作

我自己之前跟日本的小型翻譯公司合作過一陣子,

覺得兼職性質的話可以當作興趣經營以累積自己的實力跟口碑,

但如果還有接口譯案的情形,一定要重視時間分配跟管理的部分!

另外可以毛遂自薦向作者或出版社編輯提出企劃書並附上自己的試譯稿提案,

增加爭取長期筆譯案合作的可能性。

💡 延伸參考資料翻譯小工前輩的這兩篇貼文分享:
・ 要不要跟翻譯社合作
要不要跟翻譯社合作(二)

💡 其他跟翻譯社合作的文章也可以看看先有心理建設:
新手譯者如何找翻譯工作?
不透過翻譯社接案,真的比較好?
翻譯人員與翻譯公司合作應注意哪些事項?
供應商管理案例討論:翻譯社與翻譯師的合作關係

7.8|個人私心推薦

自己遇到的問題前輩大多也都有遇過,平時可以多了解業界情況及動向,

隨時更新自己的知識之外,偶爾也可以取暖!

推薦幾個我平時都會關注的英⇔中|日⇔中的粉絲專頁、部落格、社團,

很多自己的疑問,不需要發問只要搜尋一下就有類似的答案囉!

7.8.1|日文業界 KOLs

7.8.2|英文業界 KOLs

7.8.3|線上課程

希望這一次的文章能幫助到想在口/筆譯界深耕或剛接到案件的新手譯者們:D

💡 如果你還不確定自己是否準備好的話,可以參考:
工程師學接案如何上網接案之新手上路班賽斯高汀:給自由工作者的一課遠距工作力:溝通協作到自我管理設計師接案學-業界求生必備守則從興趣到接案:建立專業插畫創作流程
the next page

頁面: 1 2 3 4 5 6

留下一個回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *